<중앙일보>, '만우절 오보' 사과
<가디언>의 만우절 장난기사, 정색하고 보도
<중앙일보>가 3일 전날 영국 <가디언>의 '만우절 장난기사'를 사실로 잘못 알고 보도한 데 대해 공식 사과했다.
<중앙일보>는 이날 17면에 게재한 '만우절 오보, 독자 여러분께 사과드립니다'를 통해 "본지 4월 2일자 17면에 보도한 '브루니, 영국인 좀 세련되게 해 주세요'라는 제목의 기사는 오보였다"며 "이 기사는 영국의 권위지 가디언 인터넷판이 1일 보도한 내용을 토대로 작성했다"며 오보를 낸 경위를 해명했다.
신문은 "‘고든 브라운 영국 총리가 최근 남편인 니콜라 사르코지 프랑스 대통령과 함께 영국을 국빈 방문한 카를라 브루니 여사를 영국인의 패션 자문역으로 추대한다’는 요지의 기사였다"며 "처음에는 반신반의했지만, 가디언이 권위지인 데다 최근 급격히 가까워진 영국-프랑스 관계, 브루니 여사가 영국에선 지인이 많은 유명인사라는 점 등을 감안해 신빙성이 있다고 판단해 보도하게 됐다"고 말했다.
신문은 "가디언의 기사는‘Avril de Poisson’이라는 이름의 기자가 작성한 것으로 돼 있다. 기사 앞부분에는 '1일자 가디언 영국 섹션 5페이지에 보도됐으며 인터넷에는 1일 오전 1시21분 최종 업데이트 됐다'는 안내문이 실려 있었다. 그러나 결과적으로 이 기사는 가디언이 만우절을 맞아 만든 거짓 기사로 판명됐다"며 덧붙였다.
신문은 "이를 가늠할 수 있는 힌트는 기자의 이름에 있었다. 지면에 쓰인 기자의 이름(Avril de Poisson)은 ‘만우절에 장난으로 하는 거짓말’을 뜻하는 프랑스어 ‘poisson d’avril’ 의 어순을 바꾼 것이었다"며 "가디언이 암시한 힌트를 정확하게 파악하지 못하고 오보를 하게 됐다"며 오보를 낸 데 대해 사과했다.
<중앙일보>는 이날 17면에 게재한 '만우절 오보, 독자 여러분께 사과드립니다'를 통해 "본지 4월 2일자 17면에 보도한 '브루니, 영국인 좀 세련되게 해 주세요'라는 제목의 기사는 오보였다"며 "이 기사는 영국의 권위지 가디언 인터넷판이 1일 보도한 내용을 토대로 작성했다"며 오보를 낸 경위를 해명했다.
신문은 "‘고든 브라운 영국 총리가 최근 남편인 니콜라 사르코지 프랑스 대통령과 함께 영국을 국빈 방문한 카를라 브루니 여사를 영국인의 패션 자문역으로 추대한다’는 요지의 기사였다"며 "처음에는 반신반의했지만, 가디언이 권위지인 데다 최근 급격히 가까워진 영국-프랑스 관계, 브루니 여사가 영국에선 지인이 많은 유명인사라는 점 등을 감안해 신빙성이 있다고 판단해 보도하게 됐다"고 말했다.
신문은 "가디언의 기사는‘Avril de Poisson’이라는 이름의 기자가 작성한 것으로 돼 있다. 기사 앞부분에는 '1일자 가디언 영국 섹션 5페이지에 보도됐으며 인터넷에는 1일 오전 1시21분 최종 업데이트 됐다'는 안내문이 실려 있었다. 그러나 결과적으로 이 기사는 가디언이 만우절을 맞아 만든 거짓 기사로 판명됐다"며 덧붙였다.
신문은 "이를 가늠할 수 있는 힌트는 기자의 이름에 있었다. 지면에 쓰인 기자의 이름(Avril de Poisson)은 ‘만우절에 장난으로 하는 거짓말’을 뜻하는 프랑스어 ‘poisson d’avril’ 의 어순을 바꾼 것이었다"며 "가디언이 암시한 힌트를 정확하게 파악하지 못하고 오보를 하게 됐다"며 오보를 낸 데 대해 사과했다.
<저작권자ⓒ뷰스앤뉴스. 무단전재-재배포금지>